Pour féliciter aneb P. F. do nového roku

9. října 2018 v 19:48 | userka |  Češtinářský koutek
Blíží se Vánoce a Nový i nový rok, a tak je třeba si připomenout, s čím se setkáváme na novoročních přáních. Jde o zkratku P. F. nebo také p. f. S tečkami je psaná tehdy, máme-li štěstí na poučené gratulanty.


Spojení "pour féliciter" pochází z francouzštiny a znamená "pro štěstí". Ve Francii se zkratka P. F. ani nepoužívá, takže kdo ví, proč jsme si ji zrovna my, Češi, tak oblíbili. Celé toto spojení se užívá jen výjimečně, a proto bych ráda poukázala na jeho zkrácenou formu, kterou je totiž třeba psát s tečkami.

P. F.
p. f.

PF
pf

Neberte si tedy příklad z mnohých přáníček, která se pyšní sice graficky snesitelnější podobou bez teček, ale pravopisně jsou chybná.

Nezapomeňte mezi jednotlivými písmeny udělat i mezeru! Často se na to zapomíná, ale ve zkratkách s tečkami každé písmeno reprezentuje jedno slovo a slova přeci mezerami oddělujeme.

Berte ode mě tenhle článek jako přání všeho dobrého (nejen k Vánocům a novému roku), protože znáte mě, nejspíš se ozvu zase až... někdy.
 

1 člověk ohodnotil tento článek.

Komentáře

1 Jan Turon Jan Turon | E-mail | Web | 9. října 2018 v 20:55 | Reagovat

Zajímavé...ono happy end anglicky mluvici také nepoužívají, když už tak prý happy ending... Takže P. F. :-)

2 Alka Alka | E-mail | 10. října 2018 v 2:29 | Reagovat

Alles gute.

3 Danka Danka | E-mail | 10. října 2018 v 9:56 | Reagovat

Nojo jsme takový anální vetřelci. :-D

4 Čerf Čerf | E-mail | Web | 10. října 2018 v 13:05 | Reagovat

Myslím, že tahle zkratka začala už dávno žít vlastním životem a z dobře míněných pravidel si pranic nedělá. Kdysi jsem poslal svým francouzským známým péefko a pak jsem musel obšírně (a pro ně nepochopitelně) vysvětlovat, co to vlastně znamená, a informace, že je to takový český novoroční zvyk odvozený z francouzštiny, je rozesmála :-).

5 Akim Akim | E-mail | Web | 10. října 2018 v 19:23 | Reagovat

Jejda, já to četl jakou pour lucifér. :-P  :D  :-D

6 Sugr Sugr | E-mail | Web | 10. října 2018 v 19:25 | Reagovat

Ozveš se..., až někdy? ???
Tvé přání všeho dobrého bych moc, moc potřebovala, nastalo nejtěžší období mého života a často jsem víc než v koncích..., tak díky, za přání. P.F.i Tobě přeji. :-)

7 King Rucola King Rucola | Web | 12. října 2018 v 8:23 | Reagovat

p. f. sa nepoužíva asi okrem CSFR nikde!
Tu - Helvetia - si mysleli, že píšem o pommes-frites, teda o zemiakoch :-D A to je francúština naša úradná reč...

Príde skôr než "někdy*, chýbaš mi!

8 userka userka | E-mail | Web | Pondělí v 19:41 | Reagovat

[6]:  Co se ti přihodilo, Sugr?

9 Sugr Sugr | E-mail | Pondělí v 19:43 | Reagovat

[8]: Zestárla jsem já i rodiče, moje milá Userko. :-| Nějak to všechno moc rychle uteklo, sakra! ???

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama